Паранормальное, аномальные явления, духовные, эзотерические и мистические учения. Строгий подход к изучению паранормального и аномалий. Проработка теоретической базы, практический и прагматичный подход в изучении паранормальных явлений.

Эзотерическая библиотека

Статьи по паранормальному

Научные статьи

Фото и видео

Наши исследования

Онлайн конференции

Читайте на сайте

Показать содержимое по тегу: Разные учения

                                  СОЗНАНИЕ КРИШНЫ И ХРИСТИАНСТВО

Преподобный Альвин Ван Пелт Харт - известный христианский теолог. В 1949 году, получив степень магистра богословия в нью-йоркской общетеологической се­минарии, он стал священником епископальной церкви. В середине 1950-х годов его попросили написать главу "Религия и инвалиды" для книги "Инвалиды и их реабили­тация"(the handicapped and their rehabilitation - st. thomas pub., 1957). На сегодняшний день эта работа считается важным вкладом в данной области. С 1953 по 1966 год преподобный Харт служил в качестве капеллана, а также инспектора пасторского образования в больнице Беллеву. С 1966 года и до настоящего време­ни преподобный Харт служит в той же должности в больнице Св. Луки - Рузвельта.

Сатьяраджа дас адхикари (Стив Роузен) - независимый писатель, автор ряда книг, среди которых "Пища для духа: вегетарианство и религии мира" (food for spirit: vegetarianism and the world religions - new york, bala books, 1987), "Духовное возрождение Индии: жизнь и время Господа Чайтаньи" (india's spiritual renaissance: the life and names of lord chaitanya - new york, folk books,

1988), а также "Археология и вайшнавская традиция: дохристианские истоки покло­нения Кришне" (archeology and the vaishnava tradition: the pre-christian roots of krishna worship - calcutta, india, firma klm ltd., 1989). Он является ини­циированным учеником Его божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабху­пады, основателя и духовного учителя Международного общества сознания Кришны (ИСККОН). Сатьяраджа дас родился не в Индии, однако его книги и эрудиция завое­вали ему право важного голоса в индийских религиозных кругах. Как американский вайшнав он служит министром межрелигиозных отношений в нью-йоркском отделении ИСККОН.

СОДЕРЖАНИЕ

               стр.

Предисловие................................4

Глава первая...............................5

         Религия едина

         Монотеизм

...



Т. Субба Роу

ФИЛОСОФИЯ БХАГАВАД-ГИТЫ

Четыре лекции, прочитанные на xi ежегодном съезде Теософического Общества в Адьяре 27, 28, 29 и 30 декабря 1886 года.

Перевод К. Зайцева

ВВЕДЕНИЕ

При изучении Бхагавад-гиты не следует рассматривать её изолированно от остальной части Махабхараты, как это делается сейчас. Она была вставлена Вьясой в надлежащее место с особой ссылкой на некоторые эпизоды этой книги. Сначала следует осознать истинное положение Арджуны и Кришны с целью оценить учение последнего. Среди прочих имён, которыми называется Арджуна, одно - очень странное; он назван в разное время десятью или одиннадцатью именами, большинство из которых объяснено им самим в Виратапарве. Одно имя исключено из списка, а именно Нара. Это слово значит просто "человек". Но почему конкретный человек должен называться так, будто это имя собственное - это с первого взгляда кажется странным. Тем не менее именно здесь лежит ключ, позволяющий нам понять не только положение Бхагавад-гиты в тексте и её связь с Арджуной и Кришной, но и весь поток, текущий через всю Махабхарату и заключающий в себе истинные взгляды Вьясы на происхождение, испытание и судьбу человека. Вьяса рассматривал Арджуну как человека, или скорее как истинную монаду в человеке; а Кришну - как логоса, или дух, приходящий спасти человека. Некоторым кажется странным, что это высоко философское учение было вставлено в месте, с виду крайне неподходящем для этого. Сообщается, что эта беседа между Кришной и Арджуной имела место прямо перед началом битвы. Но когда вы оцените Махабхарату, то увидите, что это наиболее подходящее место для Бхагавад-гиты.

Исторически эта великая битва была борьбой между двумя семьями.

Философски - это великая битва, в которой человеческий дух должен сражаться против низших страстей в физическом теле. Многие из наших читателей возможно слышали о так называемом "обитателе порога", столь живо описанном в романе Литтона "Занони". Согласно описанию этого автора, этот обитатель порога представляется чем-то вроде элементала или другого монстра таинственного вида, появляющимся перед неофитом сразу же, как он соберётся войти в таинственную страну, и пытающегося поколебать его решение угрозами неизвестных опасностей, если он ещё не в полной мере подготовлен.

В действительности такого монстра нет. Это описание следует принять в фигуральном смысле. Но тем не менее, на пороге есть обитатель, чьё влияние на ментальном плане куда более мучительно, чем может быть любой физический ужас. Истинный обитатель порога образуется из отчаяния и падения духом неофита, который призывается к тому, чтобы оставить свои старые пристрастия к родственникам, родителям и детям, также как и стремления к предметам мирского честолюбия, которые возможно были его спутниками на протяжении многих воплощений. Будучи призван порвать с этими вещами, неофит чувствует нечто вроде пустоты, прежде чем осознает свои высшие возможности. Когда он оставит ...



 

АННИ БЕЗАНТ

 

КОММЕНТАРИИ К БХАГАВАТ-ГИТЕ

(четыре лекции, прочитанные в Адьяре в 1905 г.)

Перевод с английского Е. Писаревой

 

СОДЕРЖАНИЕ

Лекция i.

ВЕЛИКОЕ РАСКРЫТИЕ.................................................................... 2

 

Лекция ii.

ЙОГА ШАСТРА................................................................................ 10

 

Лекция iii.

МЕТОДЫ ЙОГИ...



 

УПАНИШАДЫ

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

АМРИТАБИНДУ УПАНИШАДА............................................................................................ 2

КАПЛЯ БЕССМЕРТИЯ.......................................................................................................... 2

АТМА УПАНИШАДА.............................................................................................................. 4

ДИАЛОГ СУБАЛЫ И БРАХМЫ ("Субала-упанишада")........................................... 5

ИША УПАНИШАДА.............................................................................................................. 14

КАУШИТАКИ УПАНИШАДА.............................................................................................. ...



 

Тибетская Книга Мертвых

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДДВЕРИЕ.......................................................................................................................... 1

ЧИКАИ БАРДО....................................................................................................................... 8

ПЕРВАЯ СТУПЕНЬ............................................................................................................... 8

ВТОРАЯ СТУПЕНЬ............................................................................................................... 9

ХОНИИД БАРДО.................................................................................................................. ...



 

РИГВЕДЫ

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

МАНДАЛА 1............................................................................................................................ 9

 

1., 1. "К Агни"....................................................................................................................... 9

1., 2. "К Ваю., Индре-Ваю., Митре-Варуне"....................................................................... 9

1., 3. "К Ашвинам., Индре., Всем-Богам., Сарасвати".................................................... 10...



 

КАНОН ПЕРЕМЕН

 

 

 

 

"Канон перемен", или в менее точном, но более известном переводе "Книга перемен" ("И цзин", другое название "Чжоу и"), относится к числу величайших и одновременно наиболее загадочных творений человека. С точки зрения породившей его китайской культуры (древнейшей из ныне существующих на земле) он представляет собой тво­рение Сверхчеловека, запечатлевшего в особых символах и знаках тайну мироздания. "Канон перемен" — Книга книг, одно из духовных чудес света.

 

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ....................................................................................................................... 3

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ....................................................................................................................... 6

1. ЦЯНЬ. Творчество............................................................................................................. 6...



АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

ПАМЯТНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ ВОСТОКА

ЗАКОНЫ МАНУ

Перевод С.Д.ЭЛЬМАНОВИЧА

Проверенный и исправленный Г.Ф.ИЛЬИНЫМ

 

СОДЕРЖАНИЕ

ГЛАВА i............................................................................................... 9

ГЛАВА ii............................................................................................ 16

ГЛАВА iii........................................................................................... ...



 

ДХАММАПАДА

 

 

Печатается по изданию: Дхаммапада / Перевод с пали, введение и комментарии В.Н.Топорова. Ответственный редактор Ю.Н.Рерих. — М., 1960. Настоящие перевод сделан с текста, помещенного в книге: radchakrishnan s. dhammapada. oxford, 1954; кроме того, учитываются разночтения, указанные в других изданиях.

 

содержание

Предисловие................................................................................................................................. 2

i. Глава парных строф............................................................................................................. 3

ii. Глава о серьезности............................................................................................................ ...



Коран

  

1. ОТКРЫВАЮЩАЯ  КНИГУ

         (1). bo имя Аллаха милостивого, милосердного!     1(2). Хвала - Аллаху, Господу миров,     2(3). милостивому, милосердному,     3(4). царю в день суда!     4(5). Тебе мы поклоняемся и просим помочь!     5(6). Веди  нас по дороге прямой,     6(7). по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал,     7.    не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.    

2. kopoba

               bo имя Аллаха милостивого, милосердного!      1(1). Алм. (2). Эта книга - нет сомнения в том -  руководстводля богобоязненных,     2(3). тех,  которые веруют  в  тайное  и выстаивают   молитвуи из того,  чем Мы их наделили, расходуют,     3(4). и тех, которые веруют  в то, что ниспослано тебе  и чтониспослано до тебя, и в последней жизни они убеждены.     4(5). Они  на прямом  пути от  их Господа,  и они - достигшиеуспеха.     5(6).  Поистине,  те,  которые не уверовали, - все равно  им,увещевал ты их или не увещевал, - они не веруют.     6(7).  Наложил  печать  Аллах  на  сердца...



«НачалоПредыдущая12СледующаяПоследняя»
Страница 1 из 2
 
2011-2012, © arkaim.info
обратная связь